| |
| |
130 Source languageThis translation request is "Meaning only". Sadece senin için yaşamak... Sadece senin için yaşamak, yanında olmak ve sadece senin olmak istiyorum. Sevdiğini sevmek sevmediğinden kaçmak ve yanındayken bile kalbinde olmak istiyorum. Completed translations I want to live only for you... | |
122 Source languageThis translation request is "Meaning only". Sen yanaklarımdaki tebessüm... Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde değiştiren bir mutluluksun… -Talha- (Orjinal Hali) Completed translations You are smile in my cheeks... | |
133 Source languageThis translation request is "Meaning only". Her sabah... Her sabah gözümü açtığımda, seninle başlayan güzel hayatın mutluluğuna uyanıyorum. Sanki tatlı sesinle, yüzünle tebessümle beni uyandırıyormuşsun gibi mutluyum. -Talha- (Orjinal Hali) Completed translations Every morning... | |
138 Source languageThis translation request is "Meaning only". Sahile indim şimdi... Sahile indim şimdi. Deniz sanki romantik bir şarkı fısıldıyor kulağıma. Kuşların seslerini dinliyorum. Deniz gülümsüyor, yakamozlar ışıldıyor. Tüm kalbimle seviyorum. -Talha- (Orjinal Hali) Completed translations I'm going down to the coast now. It's ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
119 Source languageThis translation request is "Meaning only". Hola, ¿cómo estás?... pues estudio ... Hola, ¿cómo estás?... pues estudio diseño de modas, pero en estos momentos estoy trabajando de modelo. ¿Y tú?... ¿qué haces?...te cuidas, besitos. Diacritics edited <Lilian> Completed translations Selam, Nasılsın? | |
| |
221 Source languageThis translation request is "Meaning only". Move you're feet Everybody move you're feet and feel united
Yeah, got the dance energy, oh yeah
Don't stop the beat I can't control the feet People in the streets
Sing my song and You sing along, just Put my record on And all of you're troubles are dead and gone -Junior Senior - Move Your Feet- Completed translations Ayaklarınızı oynatın | |